Japanese Subtitles? Nonsense(日本語字幕?意味ないそれ)
Apr 06, 2020
Creator
This week, Doc gets laughed at for thinking Japanese is a real, readable language.
日本語は第二言語なのでアニメやYouTubeを見る時、何を言っているかよく聞き取れません。毎日私のリスニング力は少しずつ上がっている気がしますがまだまだですね。ですからできるだけ日本語字幕を使います。しかし、日本語字幕はすっごく探しにくいんです。字幕付きのYouTubeの動画がほとんどなく、Crunchyrollも日本語に全然対応していません。ネットでアニメやドラマの字幕を探す時、英語しか見つけられません。なんで?日本に聴覚障害者はいませんのか。それとも聴覚障害者を気にしませんのか。もっと字幕を作ってくれよ。聴覚障害者のために、日本語を学んでいる外国人のために。お願いしますよ。
Don't get me wrong, I like sites like Crunchyroll but I really wish they had Japanese subtitles. My Japanese is still not at that level where I understand everything (40-60% at best depending on the material) so I try to use Japanese subtitles whenever possible. However, finding them is hard as hell. Half the time, it feels like Japan doesn't subtitle their media much. It makes me wonder how deaf people watch TV there.
Also, I'm willing to bet that Crunchyroll or Funimation would offer Esperanto and Klingon before Japanese.
Recommendation for you
Recommendation
Erma
Comedy 1.8m likes
Recommendation
Bound-The Contract
BL 1.4m likes
Recommendation
Humor me
Slice of life 2.8m likes
Recommendation
Do You Even Witch
BL 4.5m likes
Recommendation
Ghost Lights
LGBTQ+ 731.9k likes
Recommendation
Strange and Wild
BL 519.2k likes
Feeling lucky
Random series you may like
2.1k views11 subscribers
Comments (0)
See all