65. EXT. THE WRECK - EIGHT-THIRTY IN THE MORNING
The group of passengers unloading chairs and unshattered glassware from the remaining Simplon’s carriages now has more people helping. Another group of passengers have created a siphon and begins draining the water from the tender of the Orient Express’ locomotive.
Three passengers are going through the dining car, searching for the remaining food.
Other passengers take notice, and begin trying to stop the passengers from ransacking the burnt car.
As disagreement continues for a while, drawing the attention of the other groups, it escalates into a fight. As others go in trying to stop it, the fight grows.
The commotion catches the attention of Bellanger, Claude, Abigale, and Gabriel. Bellanger and Gabriel begin to move towards the fight.
INSPECTOR CLAUDE: Ne pas.
They stop.
INSPECTOR CLAUDE: You’re needed here. I’ll stop this.
As Claude walks over to the disturbance, he takes a piece of polished, splintered wood from the pile of salvaged china and furniture.
Bellanger watches him leave and HARUMPHS.
BELLANGER: I’m going with him. Keep these people safe, Mr. Thomas.
Gabriel nods, and goes to Ratchett’s vitals. Ratchett is asleep against a tree.
Claude beats his way through the fighting passengers.
INSPECTOR CLAUDE: Arrête ça tout de suite! Arrete ca! Cessez et renoncez! Cessez et renoncez!
Subtitle: "Stop this right now! Stop this! Cease and desist! Cease and desist!"
The fighting doesn’t get any better; the people aren’t listening to him. Claude becomes forceful, pushing and shoving people left and right, placing him in the center of the fighting.
INSPECTOR CLAUDE (Shouting): Nous ne pouvons pas faire ça! Nous devons nous regarder les uns les autres. Nous devons aider les personnes blessées. Nous sommes peut-être ici depuis un certain temps et aider ces personnes devrait être une priorité!
Subtitle: "We can’t do this! We need to look out for each other. We need to help the people who have been injured. We may be here for some time, and helping those people should be a priority!"
Someone punches Claude, hard. He spins.
MAN (O.S.) (Overlapping): Va te faire foutre!
MAN #3 (O.S.) (Overlapping): Zejdź z drogi!
Claude shoves people away, and the fight begins to diminish.
INSPECTOR CLAUDE (Shouting): Ce n’est pas comme si nous étions perdus en mer! Ils vont nous trouver. Mais pour le moment, nous devons rationner la nourriture pour ceux qui en ont besoin.
Subtitle: "It isn’t like we’re lost at sea! They’ll find us. But right now, we need to ration the food for those who need it."
MAN #3 (O.S.) (Overlapping): Dlaczego mielibyśmy cię słuchać?
Subtitle: "Why should we listen to you?"
WOMAN (O.S.) (Overlapping): Eu tenho um filho que eu tenho que alimentar!
Subtitle: "I have a child I have to feed!"
The fighting stops. Claude is in the middle.
INSPECTOR CLAUDE: Que ferons-nous si ces personnes ne sont pas sauvées bientôt? Voulez-vous creuser plus de tombes pour celles que nous avons encore? Ils ont besoin de nourriture et d'eau.
Subtitle: "What will we do if these people aren’t rescued soon? Do you want to be digging more graves for the ones we still have? They need food and water."
There is a moment of silence. There are small exchanges for the people who didn’t understand Claude’s French. Others begin to disagree with Claude.
The group of passengers begin to complain again, dissatified with Claude’s reasoning and rules.
A GUNSHOT goes off. A handful of people SCREAM in response.
Everyone stops and looks for the source of the gun shot. Ratchett stumbles forward holding a silver handgun.
RATCHETT: May I?
Gabriel steps towards him.
GABRIEL: You need to go back to your tree. You’re still in need basic medical attention.
RATCHETT: I’m fine.
He steps forward towards Claude.
RATCHETT: Can someone translate for this frog?
A beat.
Bellanger steps forward.
BELLANGER: I can.
Ratchett nods thanks to him.
RATCHETT: Then translate for me.
He nods. Ratchett draws in a breath to begin speaking, but Bellanger interrupts him.
BELLANGER: His name is Jean Claude.
Ratchett nods.
RATCHETT: Fine.
Ratchett turns to the group.
RATCHETT: I need to reason with all you people. We are in a predicament, where we need to depend on each other to survive.
BELLANGER (Delayed, Overlapping): Er...w-nous devons dépendre les uns des autres pour survivre. Parce que nous ne pouvons pas continuer à nous battre si nous voulons survivre.
Ratchett points to Gabriel.
RATCHETT: Those people over there, aren’t going to make it unless we all pull together. I didn’t travel halfway across the world to listen to people complain about surviving.
BELLANGER (Delayed, Overlapping): Les gens là-bas vont mourir si nous ne pouvons pas nous rassembler et aider.
Bellanger looks to Ratchett, appalled by the last line.
BELLANGER: Ce qu’il dit, c’est que nous devons tous rester ensemble. Parce que si nous ne venons pas ensemble, nous mourrons seuls. Nous devons nous aider les uns les autres.
Subtitle: "What he’s saying, is that we all need to stay together. Because if we don’t come together, we’re going to die alone. We need to help each other."
The others begin translating to those who didn’t understand.
RATCHETT: What?
Bellanger steps forward
BELLANGER: Just...emphasizing your point.
Ratchett nods.
RATCHETT: Good.
He turns to Gabriel.
RATCHETT: Now, don’t you have injured people to tend to?
Gabriel glares at him for some time. He suddenly smiles.
GABRIEL: Yes I do.
Gabriel grabs Ratchett by the arm, a frown now on his face.
He begins dragging Ratchett away.
GABRIEL: And you’re one of them.
Ratchett tries to pull away.
RATCHETT: I said I’m fine.
GABRIEL: I’ll be the judge of that.
Claude slips the gun from Ratchett’s hand.
RATCHETT: Give me back my gun!
Claude examines it.
INSPECTOR CLAUDE (Nonchalantly): Where did you get this?
RATCHETT: What, you don’t think I wouldn’t carry some protection in a foreign country?
GABRIEL (Struggling): I think something came loose in his head.
Ratchett sneers. He turns back to Claude. Ratchett reaches out for his gun, but is out of reach.
RATCHETT: Give me my fucking gun.
Claude turns to shakes his head in response.
INSPECTOR CLAUDE: I’ll hold onto it for now.
Claude turns and leaves.
Gabriel finally gets Ratchett back to the tree and sits him down.
GABRIEL: You move, and I...I’m going to fucking stab you with something.
Ratchett openly scoffs at him, and watches Gabriel leave. His eye move to the wrecked lounge car.
Bellanger returns, now with a few more bruises from being in the fight.
ABIGALE (Almost whispering): Meiseur Bellanger?
Bellanger turns to her. Michael’s bangages are a darker shade of red.
A beat.
ABIGALE (Almost whispering): When do you think we’re getting rescued?
BELLANGER: Soon, Mme. Benjamin. Soon.
Abigale nods.
Bellanger turns to Gabriel and pulls him aside.
BELLANGER (Whispering): When the American is better, come get me.
Gabriel nods, and turns away to tend to the people. Bellanger watches him go, and returns to the pile of scavenged goods to see what’s available.
66. EXT. THE WRECK - ELEVEN IN THE MORNING
The group of passengers scavenging from the Simplon’s carriages are now scavenging through Abigale’s wrecked sleeping car.
By the river, two men are digging shallow mass graves.
A large piece of wood is removed, revealing an arm twitching underneath the rubble.
SIMPLON PASSENGER #2: Hey!
The Simplon Passenger turns, calling to Claude.
SIMPLON PASSENGER #2 (Calling): Hey! I-I found someone!
The others stop rummaging and go to help remove the person.
SIMPLON PASSENGER #3 (Amazed): Ils sont en vie.
The Passenger runs towards Claude.
The removal of wreckage slowly gets more frantic, until they uncover a greasy, bloody Jasper. He’s gasping and beady with sweat.
He raises his hands to cover his eyes, but his arms are shaking.
JASPER (Hoarsely): Bright. Too bright. What time is it?
He coughs for a solid ten seconds.
JASPER (Hoarsely and gasping): For the love of Jesus Christ, someone get me water.
Someone runs off and gets a small cup of water.
Bellanger approaches the car, the Simplon Passenger #3 leading.
BELLANGER: Qui as-tu trouvé?
SIMPLON PASSENGER #3: Un jeune homme.
Jasper is GRUNTING and GROANING, trying to sit up. Bellanger kneels down and looks at him.
JASPER (Whispering): God, my foot...
BELLANGER: You’re Mme. Benjamin’s son, right?
Jasper nods. He covers his eyes again.
JASPER: Why is it so bright? Who are you?
Bellanger stands and turns to Simplon Passenger #3. He points to Abigale.
BELLANGER: Va la chercher. Dis-lui qu'on a retrouvé son frère.
The Passenger nods, and begins running towards the other survivors.
SIMPLON PASSENGER #3: Mme Benjamin?
Abigale looks up from Michael’s face.
ABIGALE: What?
SIMPLON PASSENGER #3: Nous avons retrouvé votre frère dans les débris du wagon-lit.
Abigale turns back to Michael. His chest is steadily rising and falling, and his wounds have stopped bleeding.
ABIGALE: S'il te plaît, reste avec mon grand frère jusqu'à mon retour.
She stands and runs towards the sleeping car. Bellanger intercepts her.
BELLANGER: He’s getting hysterical.
Abigale nods and continues to the carriage.
Jasper is still in his clothes from the previous night, though they’re now torn. His legs are still tucked underneath rubble, but he lies on carpeting from a collapsed compartment.
JASPER (Frantically shouting): Abby? M-Michael?
ABIGALE: Jasper?
JASPER (Slightly quieter): Abigale?
He can’t see her.
JASPER: Oh my God, Abby.
Abigale sits down next to him, and takes his hand. He begins crying.
JASPER (Softer): Oh my God. Abby.
He wipes his eyes.
JASPER (Slightly chuckling): Dammit, you’re making me cry.
ABIGALE: I’m more glad you’re okay.
A beat.
Jasper wipes his eyes again.
JASPER: Get me out of here.
ABIGALE: I don’t think that’s a good idea.
JASPER: Pull me out.
She looks around at the other people around her, then nods. Abigale stands, and takes both his arms in her hands.
ABIGALE: R-ready?
Jasper nods.
Bellanger watches from afar.
ABIGALE (Calmly): One...two...
No one is speaking.
ABIGALE (Calmly): ...three.
She pulls.
He doesn’t move. He SCREAMS.
JASPER (Screaming): Stop!
Abigale doesn’t hear, and tugs harder.
JASPER (Screaming): Stop!
Abigale stops. She drops his arms and licks her lips. She turns to Bellanger.
ABIGALE (To Bellanger): What if he’s being pinned?
She turns back to Jasper.
ABIGALE: Where does it hurt?
JASPER: My...my, my left leg is caught under something. I can’t feel my toes.
Bellanger and Abigale exchange worried looks.
BELLANGER: He could be pinned. We need the boy. Get the doctor.
Abigale nods, and runs towards Gabriel.
Bellanger grabs some bent metal and pulls it away.
BELLANGER: Let’s kee - let’s keep moving this away.
They begin quickly moving away wreckage.
Bellanger stands.
BELLANGER: I’ll be back soon.
Bellanger steps down off the wreckage.
Comments (0)
See all