An never understood why his heart ached like a salted wound whenever he stood before French speakers who wore their pride like perfume. He couldn’t explain why, whenever he passed a war monument, an invisible guilt surged in his blood—like a verdict yet to be spoken, one his soul had already begun to serve in silence.
Only when the woman’s soul inside him began whispering fragmented memories did An start to grasp: this life was never his alone. He was a child born of fate’s collision—an unwanted hybrid, a grafted branch between two roots that once stood on opposing sides.
“You once called me a flower blooming on barren land,” the woman’s voice murmured on a cold, rainy night. “But I never imagined that land was a grave.”
And then, the images emerged—not through his eyes, but through his blood. A blonde woman, skin like porcelain, eyes as pale and distant as a frozen lake, stood in a white áo dài, at the altar of a wedding in a destitute Vietnamese village. Everything was silent—a silence not of blessing, but of refusal. No smiles. No firecrackers. That wedding was no celebration, but a sentence pronounced between two worlds.
The groom—a frail, quiet Vietnamese man—had once studied in France after the war. He had returned with hopes of building a home, but also with wounds no one could see: disdainful stares, refused handshakes, and the crushing shame of being called a “traitor to his people.”
Their love could not survive the weight of collective memory—the kind of memory that history smears on the faces of those still living: that Westerners brought opium, brought uniforms, brought boots that crushed native souls.
The wife had done no wrong. But in the eyes of the village, she embodied every wrongdoing embroidered over generations. And the husband—who had never once shaken hands with a French officer nor sold a single inch of his homeland—was nonetheless ground down by a hatred passed from tongue to tongue.
An felt his chest weighed down like stone.
He began to dream of the man being beaten—not with fists, but with insults, with condemning stares, and the icy silence of his own mother, who had once burned his wedding photo with her bare hands, saying, “You dare marry a Western woman?”
In the dreams, the woman did not cry. But her eyes looked like rivers that had run out of blood—too dry even for tears.
They were banished from the village, cast out to the remote highlands where the land remained untouched and hearts unpoisoned by prejudice. There, beneath pine-covered hills and a sky that made no distinction between races, they built a wooden home. They believed love was enough. But war came anyway.
One day, a unit of guerrilla fighters stumbled into the region. Seeing the blonde woman, they attacked. Not to violate—but to punish. This was what An would never forget: the woman—whose soul now flowed through his veins—was tied to a post like a symbol of the enemy, so that the men could “purge” their loss of homeland by torturing the innocent.
The husband came too late. He arrived to find her moaning in French, her voice trembling:
“Je t’ai attendu, mais je me suis perdue.”
"I waited for you, but I lost myself."
He cradled her in the smoldering ruins of their home, her blood soaking through his shirt. He screamed, but the mountain winds were too high. No one heard.
An woke up clutching his chest, heart splintered in silent agony. He had never known love, yet his heart felt shattered. He had never lived through war, yet the sound of boots haunted him like thunder.
He understood: the blood had passed. So had the curse.
No one had taught him to hate. But whenever he stood near people who condemned the West, he shivered. When he heard someone sneer, “Those half-breeds shame our ancestors,” his cheeks flushed—not in rage, but confusion. Because he, too, no longer knew where he belonged.
He was the child of two forsaken souls: a woman who never found a homeland, and a man who was never forgiven. And now, they lived again—through him—as if trying to prove that love could survive, even in the ashes of history.
At school, An changed.
He was no longer the boy who bowed his head and stayed silent. In literature class, he wrote about fractured selves. In history, he asked, “Can history forgive?” He startled teachers, unsettled classmates. Some said he was “too Western.” Others accused him of pretending. But An knew: he wasn’t pretending. He was only the voice of two souls, finally speaking.
He began searching—medical records, hospital archives—for the woman who had donated blood. After months of quiet effort, a letter arrived.
Her name was Émilie Dufresne—a French-Swiss cultural researcher who had studied Indochina. In the letter, she wrote that on the night of the transfusion, she’d had a strange dream. She saw herself crying in a Vietnamese temple, clutching a faded photograph.
“Who are you?” she wrote.
“And why do I feel as if I’ve lived inside your body before?”
An never replied. He knew that answering would shatter something fragile. He wasn’t ready.
But he folded the letter, tucked it into a secret drawer of his desk, and wrote on it:
“I am the hybrid no one asked for. But I live—because I am the apology neither side ever spoke.”

Comments (0)
See all