Small towns have a strong car culture. Burnouts (or "shows d'boucane", in acadian) are virtually a subculture built around the simple pleasure of spinning your car tires on the pavement to make smoke in my small town!
Frisettes' car, though, is based on the car of an acquaintance who worked at inspire festival with me, complete with antlers in the front of the cas, green and purple design, and fuzz on the sides.
***
Y'a toute une culture de char dans un petit village (pas de transport en commun donc l'auto c'est vraiment la seule liberté de mouvement!). En Acadie, les "shows de boucane" sont populaires...
Mais l'auto de Frisettes, avec ses bois d'orignal à l'avant, son design vert et violet et du "minou" sur les bords vient tout droit de l'auto d'une connaissance aussi artiste qui a surnommé son auto "Bertha",
Like many a kid who moved from a conservative countryside to a liberal city, I can go from hating to loving my hometown about 30 times in a day.
***
Comme bien du monde qui est né dans une petite ville de droite et a déménagé dans une grande ville de gauche, je peut passer de détester
à adorer mon village 30 fois par jours...
Comments (0)
See all