As befitting the comic's subject, who knows if my translation is right?
Also, as a result of formatting this comic for a single print page, some of the details may not show up well here, so...
Panel 1:
* French-English/Anglais-Français dictionary
* Anachronistic paper ticket
* Virgin/unused passport
* "Amélie" poster
* Instant message: "à bientót mon cher"
* Paris street map
* Movie poster for "L'ennui d'Henri"
Panel 2:
* "Dr. Strangelove" riding of Air France plane
* Self-deprecating dig at half-assed drafting attempt: "Who needs consistent vanishing points?"
* Self-deprecating dig at half-assed geography attempt: "Don't judge my cartography"
* Bromo Seltzer tower (Baltimore)
* Scuba diver, sea dragon, and periscope
Panel 3:
* Le Theatre de Rien
* Theater marquee of lots of showings of "Amélie" and a showing of "L'ennui d'Henri"
* Sartre à la Cartre: Bière, un vin piste
* Pâtisserie Mayo (Patty Mayo!!!)
* Rue Marceau
Just stuff I find funny. Maybe you will, too. If not, don't feel too bad. It's probably not your fault. But, there is a chance it is your fault. You still shouldn't feel bad, but you might want to seek help.
Comments (0)
See all