Relatos y reencuentro: F.H Ep.5, Temporada 1
Todo en el festival era risa y diversión, y ahora seguía la parte más importante del festival:
Luego de la comida y ya con la luna asomándose sobre las montañas que embellecen y rodeaban la ciudad, empezaría la etapa más importante, el reencuentro de la luna.
Hosu y su tío se dirigían al centro de la ciudad, donde mucha gente se reunía frente al Santuario Mǎnyuè, donde comenzaría el ritual
El santuario es el centro de culto de la región y hogar del concilio eclesiástico de la misma, los cuales han convertido el antiguo palacio que le perteneció al último emperador hace 500 años. El sitio es también un museo valioso y un orfanato
Voz: *silbido* oiga usted ¡¡señorita¡¡ *tono burlón* la que lleva la blusa
Hosu: Ahora sí maldita sea¡¡¡¡ *cubriendo sus puños con fuego* quien fue¡?
Antes de que Hosu fuera a enloquecer otra vez (y quemar el resto de la ropa), vio que el silbido, era de nada menos que el de uno de sus amigos, más específicamente el pícaro de Wassi, quien rápido se tapó la cara
Hosu: Wassi? *apagando su fuego* ten cuidado con lo que dices, que lo último que quiero es que digan algo sobre mi blusa….quise decir mi camisa¡¡ *poniéndose rojo*
Wassi: No me mires a mí, fue idea de Zano y Laura *tomando una taza de té negro*. Almenos confirmamos que tienes algo bipolar.
En ese momento llegó el tío Tang que no se había dado cuenta de la ausencia de Hosu, al estar hablando con una vieja amiga suya llamada Hualin, la cual estaba en el festival como florista y ofreciendo cursos de ornamentación.
Tang: *llegando exaltado* ¿¡Hosu que demonios hiciste ahora y dónde está el cadáver¡?
Hosu: Ehh no hay cadáver tío, pero si estoy viendo un acto de crueldad *viendo a la derecha de Wassi*
Hosu estaba viendo a Fang, el cual disfrutaba una deliciosa brocheta de pato y miel picante, todo esto frente a una madre cisne con dos bebés.
En eso llegaron Laubara que regresaba con una medalla por ganar un concurso de baile (pues a Laura le gusta mucho bailar), Zafferano vistiendo un bello Hanfu (una prenda tradicional china creada en la dinastía Han) y Chuetzu con una pequeña figura de un mono montando una nube, la cual le dijeron que daba buena suerte.
Hosu: Jeje, bueno, me alegra mucho verlos aquí, por cierto, perdón por lo de hace rato en el bosque
Fang: Pues si fue un poco siniestro verte en ese estado, pero igual fue genial ver a Rito muriéndose del miedo *comiendo su brocheta*
Chuetzu: Ya nos íbamos a ir, pero nos enteramos del festival, sobre todo lo que sucederá durante el reencuentro a las 12 *comiendo un helado de Lychee*
Tang: *mirando el cielo* Hosu, ahora vuelvo, necesito ir por algo importante, quédate aquí, niños, asegúrense de que no mate a nadie *sonriendo*
Tang fue un momento a una calle que estaba cerca a la plaza central donde estaba el santuario, específicamente en un callejón que igualmente estaba decorado con varias lamparas y telas doradas.
Zano: Y qué sucede durante la fiesta? Es decir, qué sucederá cuando la luna haga algo y de que se trata todo esto?, por cierto por que llevas una blusa?
Hosu: *Respirando hondo* Ufff, bueno, según los escritos y las narraciones de los sabios de antaño *mirando la noche estrellada* Fue un suceso que demostró que el amor puede ser un arma de bien:
***Hace mucho tiempo atrás, en un bello páramo, una bella ninfa llamada Měinǚ, estaba desconsolada porque su amado bosque había sido destruido por un tirano rey y que quería a Meinu como su concubina, constantemente la buscaba en el lago donde ella vivía y le dejaba regalos en forma de hierbas aromáticas, dulces, telas finas como seda o muselina, joyas e inclusive le ofreció la corona de reina y un bello jardín solo para ella en el palacio. Meinu lo rechazó pues ella amaba su bosque, los animales y no quería vivir presa en un palacio, ella amaba ver la luna sobre los árboles de ciruela, la consideraba su amiga***
Zano: Hmmm *en pose de pensador* no termino de comprender amigo, una concubina no puede ser una reina, es ilógico, la hubiera convertido en parte de su harem.
Hosu: *Rascándose la cabeza* bueno, esta historia es tan antigua como la propia región y realmente el pergamino con la historia fue reescrito varias veces en varias variantes que ni se sabe si Meinu era hombre o mujer. O si la historia es un poema o un recetario de pescado.
Laura: Mejor continúa la historia antes de que venga tu tío y deje de prestar atención *bebiendo un poco de té*
Hosu: Bueno, como estaba diciendo:
***Una noche, Meinu miraba la luna, era su consuelo, hasta que vio un brillo en una montaña lejana, al ver el brillo sintió como una voz le hablaba y Meinu empezó a arrastrarse a dicha montaña, no se sentía cansada, ella continuaba hasta llegar a la falda de esa montaña.
Estada débil hasta que vio como el brillo energía y se trataba de un ser antropomorfo de tamaño mediano, con una piel de estrellas, una mirada de ojos azules y con una voz calmada se le acercó, desde ese momento empezó una amistad entre una ninfa y un ser del cielo***
Hosu se detuvo un momento para tomar aire otra vez y vio como sus amigos más espirituales, Fang y Chuetzu tenían unas pocas lágrimas
Hosu: Dije algo malo? *confundido*
Chuetzu: *tallándose el ojo* por favor amigo. Continua *sob* *sob*
Fang: *sollozo* que pasó después?
Hosu: Bueno:
*** La amistad era bella, aquel ser, que según la historia se llamaba Guówài, aprendió sobre la naturaleza y luego, sobre el amor. Todo era perfección hasta que aquel rey….
Hosu: No lo dije, pero el rey tenía nombre
*** Aquel rey llamado Èmó, descubrió este amor cuando llegaba con la corona de reina y un bello vestido azul para Meinu, así como un tocado de matrimonio, al ver a Meinu y a Guowai, se enfureció y sacó su espada para atacar, Guowai tomo a Meinu y la cargo.
Guowai corría entre los árboles hasta que llegaron a un acantilado cerca del océano, Guowai calmaba a su amada hasta que llegó el rey y volvió a sacar su espada, Guowai no pudo defenderse mucho y cayó herido, Meinu trato de acercarse pero Emo la detuvo y estaba a punto de matarla con su espada como un acto de amor, pero en ese momento, Guowai empezó a brillar, cubriéndose de luz y sacrificándose para salvar a Meinu, esa luz le derritió los ojos al rey.
Meinu vio como aquel brillo se acercaba a ella y se despedía con un beso en sus labios de ninfa bajo la luna, Guowai ascendió al cielo pero con su beso, convirtió a la ninfa en una bella hada lunar.***
Hosu: *mirando la noche* Desde entonces, cada primera luna de verano, se celebra el reencuentro del hada y el ser del espacio, cuando la luna ascienda a las 12, su brillo irisado otorgara bendiciones al amor y a la amistad de cada ser vivo, por eso se deja en el santuario de aquí, dedicado a la luna, flores, cartas, collares, comida y se hace un baile y se llevan lámparas para iluminar el camino del amor *terminando de forma dramática*
Todos se quedaron viendo a Hosu con una expresión de sorpresa, Chuetzu lloraba por lo lindo de la historia al igual que Fang, Wassi y Zano meditaban la historia y Laubara mantenía la sorpresa.
Hosu: Bueno *cerrando los ojos* esa es la historia de esta celebración y de por qué inclusive llegan personas de otras regiones y dominios del planeta a recibir a la luna. Por ejemplo *mirándolos* ustedes. Por cierto Zano, llevo una blusa porque me dio hambre y queme mi camisa.
Tang: *poniéndose detrás de Hosu* Chicos ya va a empezar la celebración, les traje lo necesario.
Tang saco de una bolsa grande que tenía en su espalda, varias lámparas amarradas a una vara dorada, estaban bellamente decoradas y también saco varias camisas tipo kimono, con decoraciones de luna y de varios tamaños. Era lo necesario para participar en el ritual.
Wassi: *agarrando una lámpara y una camisa con decoraciones de lunas y peces* y esto señor Longua?
Tang: Son lámparas usadas para guiar la luz del amor durante el peregrinaje al santuario y las camisas y sus patrones representan varias escenas de la historia de Meinu y Guowai, se las contare.
Fang: *secándose las lágrimas* señor Longua, no creo mis ojos puedan aguantar más *tomando una lámpara y una camisa con dibujos de hojas doradas*
Laura: Bueno, se oye entretenido, espero haya baile *tomando una lámpara y una blusa con dibujos de flores y bambú verde*
Todos tomaron una lámpara y una camisa, Tang se puso una y Hosu se quitó su blusa y se puso la nueva camisa, la cual tenía dibujos de brillos, que representaban a Guowai cuando llegó a la tierra. Tang guardo la blusa de Hosu en una bolsa, pues gasto mucho como para tirarla a la basura.
Tang: Vengan, ya va a empezar el ritual *usando su fuego para encender su lámpara*
Hosu: Ya vamos *encendiendo las lámparas de sus amigos*, vengan, será la primera vez que participo en este festival y estoy nervioso
En ese momento, se detuvo la alegre música, para que un grupo de compositores empezara a tocar una suave melodía en varias partes, una melodía que se tocaba con cada movimiento de la luna en ascenso.
No toda la gente participaba en el peregrinaje al santuario, pero casi toda la ciudad formaba parte. Entre ellos y juntos, estaban Hosu, Tang y sus amigos, el peregrinaje comenzaba con una lenta caminata al santuario, sosteniendo la lámpara con los ojos cerrados con una mano y ponerse la otra mano en el corazón. Hosu y Tang no tenían problema en caminar con los ojos cerrados, Hosu un poco pero trataba de calmarse.
Los amigos de Hosu no lo tenían fácil, pues en sus culturas no se acostumbraba mucho a algo similar, pero por respeto hacían el intento, además era divertido.
Todo era perfecto en el festival…..pero este sería un festival que nadie olvidaría
La luna plateada empezaba a asomarse
Esta historia continuará……
Comments (0)
See all