Chapter 2. Dreams. Pages 43-44
Jun 05, 2020
Creator
In the Russian original, the Hatter says: "У меня тоже есть для тебя кое-что. Два кое-чта!". It is not grammatically-correct and sounds more like a joke of a man who considers grammar as too dull and boring thing for little fair shop.
Wondering how to recapture the Hatter's speaking manner, we supposed that in English it could be worded as "two somethings", that would show a level of the Hatter's respect to grammar rules.
Recommendation for you
Recommendation
Out of the Blue
Romance 2.5m likes
Recommendation
Long Exposure
LGBTQ+ 2.4m likes
Recommendation
Humor me
Slice of life 2.9m likes
Recommendation
Ghost Lights
LGBTQ+ 766.9k likes
Recommendation
Strange and Wild
BL 636.1k likes
Recommendation
Hayden's notes
Mystery 150.6k likes
Feeling lucky
Random series you may like
11.9k views438 subscribers
Please log in to add a comment.
Tapas uses cookies to provide you the best experience on our website.
More info | Customize
Comments (0)
See all