chrysalism
the amniotic tranquility of being indoors during a thunderstorm, listening to waves of rain pattering against the roof like an argument upstairs, whose muffled words are unintelligible but whose crackling release of built-up tension you understand perfectly.
Little mistake on "this lock has been BREAKED",
"breaked" doesn't exist, past tense for break is 'broken'. :o]
Also, I'm pretty sure 'has been' doesn't work so well here...
It would translate as 'tem sido', like, "Essa fechadura tem sido arrombada" so, just "this lock was broken" would work better... :oB
A socially anxious boy has the power to read the life of people who are about to die and the responsibility to be with them on his last breath, but everything changes when the girl he likes is near death.
Comments (7)
See all