Nos relajamos por un momento para ver qué pasa con Fara y su cita, Colin. Es importante notar que cuando escribía el script para esto, tenía como cuatro o cinco diferentes posibles ocupaciones para Colin. Con la que me quedé es probablemente la más inusual, pero oye, funciona.
Hay MUCHAS referencias aquí. los "proyectos grandes" que menciona son todos parodias de títulos reales. Tenía unos cuantos más, pero estos son los que me gustaron más cómo sonaban. Además, el trabajo mismo de Colin es una referencia un poco más sutil. CFX Video es una parodia a una vieja distribuidora de anime de finales de los 90s a principios del 2000 llamada ADV Films (el nombre viene de mover cada una de las letras dos veces hacia adelante). Estaré sorprendida si alguien lo pilla antes de que lo mencione.
Rain es un cómic de la vida diaria/comedia/drama que sigue la vida de una adolescente transgénero llamada Rain, intentando cursar el último año de la preparatoria expresándose sólo como una chica. En el camino, se hace amiga de personas de un amplio rango de sexualidades e identidades de género variadas. Ve sus historias llenas de humor variado, angustia adolescente, angustia adulta ocasional, grandes cantidades de triángulos amorosos, parodias de nombres de productos, relaciones complejas, montones y montones de diálogo, y a veces, un conejito tierno. No puede salir mal, ¿cierto?
¡Espero que les guste!
Esta historia incluye contenido clasificación B:
- Lenguaje fuerte ocasional
- Temas y situaciones sexuales (Pero nada de desnudos)
- Personajes gay, lesbianas, bisexuales y transgénero (Entre muchos otros)
- Fondos malos o inexistentes
- Escenas difíciles de asimilar ocasionales
- Modismos mexicanos (trataré de mantenerlos al mínimo, pero van a estar)
Esta es la versión traducida al español del cómic "Rain", de Jocelyn Samara DiDomenick, traducida con amor por Val.
Comments (0)
See all