Traduit avec la permission de l'autrice [translated with permission from the author]
_
Traduction de l'anglais par Chiffon d'une œuvre originale d'Ashley Cope
(https://www.casualvillain.com/Unsounded).
Certains morts racontent des histoires, certaines petites filles des bobards...
Sette Frummagem, l’enfant à la queue de lionne et à la langue aussi acérée que ses dents, est déterminée à prouver qu’elle est bien la fille d’son père. Mais avec un pa’ seigneur du crime, de l’arnaque et des coups tordus, elle a du pain sur la planche. Condamné à l’aider à composer avec une mission bancale, un cadavre décomposé mais droit dans ses bottes répondant au nom de Duann l’accompagne dans un périple qui exigera qu’il déploie toute la panoplie de ses talents surnaturels, dont celui d’être déjà mort. Le voyage est long et plein de faux-semblants. Ne jamais faire confiance aux voleurs, ni à quiconque dissimule son regard.
Comments (0)
See all