Nog eentje omdat het lekker makkelijk en goedkoop is om grappen te maken over de hoeveelheid pretentie van Hellenistische poëzie. Lycophron is waarschijnlijk de meest onleesbare dichter uit de oudheid die in zijn Alexandra de halve wereldgeschiedenis behandelt, maar dan zo cryptisch mogelijk beschreven.
De tekst in deze strip is een vertaling van regels 340-7 waarin het paard en de ondergang van Troje worden beschreven: de 'ruiggekuifde slang' verwijst naar Antenor, een Trojaan die de poort voor de Grieken had geopend. De vos is Sinon (een Grieks die de Trojanen om de tuin leidde om het paard binnen te halen) en blijkbaar is hij volgens Lycophron de neef van Odysseus (iets wat volgens mij in geen andere bron staat). Maar dit begrepen jullie natuurlijk allemaal gewoon.
Een strip over de avonturen van de Hellenistische dichters in hun pogingen om zo obscuur mogelijke verwijzingen te maken naar uitgestorven dialecten, lokale tradities en vergeten poëzie.
Comments (0)
See all