My inspiration comes from real-life experiences, but this story has to be considered as a fiction. All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
• correction/suggestion : "start-up" -> "startup" (pas exactement un mot du dictionnaire, mais c'est comme ça qu'on le voit le plus)
• suggestion : "Luke was doing the marketing" -> "Luke was working on marketing", encore ce truc des verbes plus expressifs en anglais.
I already published 100 pages in french on my blog, I'm now trying to translate them by myself. Please tell me about the mistakes I make, I'll fix them. :)
My inspiration comes from real-life experiences, but this story has to be considered as a fiction. All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Comments (3)
See all