Firangi ladki, que significa "chica extranjera" en hindi. Al traducirlo al castellano suena mejor que cuando, tras oir la expresión por primera vez, mis conocidos me ofrecieron su traducción en inglés:
- It means "white chick", they are talking about you.
Esta página es lo que sucede cuando hay una "white chick" paseándose por ahí.
Y bueno... ¡La página de hoy era un experimento! Desde el principio llevo haciendo lápiz y tinta, así como el color, directamente en digital. Utilizo Krita, un software que, además de ser gratuito y de código abierto, es extremadamente avanzado para dibujo y coloreado digital.
La cuestión es que mi buen amigo PCD me habló alguna vez de lo arriesgado que es entintar directamente en digital, ya que, al poder hacer zoom hasta ver píxeles como casas, puede acabar una haciendo más detalles de lo estrictamente necesario y tardar demasiado tiempo.
Total, que me he liado la manta a la cabeza y, a pesar de renunciar a la obvia facilidad del corta-y-pega digital, he decidido probar a pasarme al lápiz y entintado sobre papel.
¡Aquí está el resultado! Efectivamente, creo que tardo menos en hacer una página, pero habrá que ver cómo se me va dando. ¿Qué os parece?
A sus treinta años, Alex echa la vista atrás y, a través de sus experiencias y las de otras mujeres de su entorno, intenta entender el origen y el porqué de su identidad feminista. Ya se sabe, todo parecido con la realidad es Pura Coincidencia
Comments (0)
See all