- 50
- 4
- 4
EN: Hi, the year is over. I did not even see that time was passing by so fast. In 2016 I started to make these comic strips to make me reflect a little about life and understand people. So I ended up publishing something very much to see and finally became a little depressive, but this coming year I will bring more joyful stories and a new series about some beetles. I will try to maintain the periodicity of your production and you may be able to publish it independently and take it to an event. For now and this.
A happy 2017 for all.
PT: Ola, o ano já acabou. Eu nem vi que o tempo estava passando assim tão rápido. em 2016 comecei a fazer estas tirinhas para me obrigar a refletir um pouco sobre a vida e entender as pessoas. Assim acabei publicando umas coisa muito nada a ver e por fim se tornaram um pouco depressivas, mas neste próximo ano trarei historias mais alegres e uma nova série sobre alguns besouros. Tentarei mantar a periodicidade da sua produção e talvez consiga publica-la de forma independente e levar em algum evento. Por enquanto e isto.
Um feliz 2017 para todos.
A happy 2017 for all.
PT: Ola, o ano já acabou. Eu nem vi que o tempo estava passando assim tão rápido. em 2016 comecei a fazer estas tirinhas para me obrigar a refletir um pouco sobre a vida e entender as pessoas. Assim acabei publicando umas coisa muito nada a ver e por fim se tornaram um pouco depressivas, mas neste próximo ano trarei historias mais alegres e uma nova série sobre alguns besouros. Tentarei mantar a periodicidade da sua produção e talvez consiga publica-la de forma independente e levar em algum evento. Por enquanto e isto.
Um feliz 2017 para todos.
EN: I've been producing nothing for a long time, but I'll be doing the comics again at least once a week. I've been kind of out of ideas these last few months and will have to force myself to keep the production constant from now on to organize something that is feasible to lead to some events.
Thank you for your support. And next year I intend to produce as much as possible so as not to leave more unfinished projects and to study English routinely.
I would also like to wish everyone happy holidays this year.
PT-BR: Estou a um bom tempo sem produzir nada, mas estarei voltando a fazer as tirinhas pelo menos uma vez por semana. Ando meio sem ideias nestes últimos meses e terei que me forçar a manter a produção constante a partir de agora para organizar algo que seja viável levar para alguns eventos.
Obrigado pelo apoio de todos vocês. E neste próximo ano pretendo produzir o máximo possível para não deixar mais projetos inacabados e estudar de forma rotineira o Inglês.
Gostaria de também desejar boas festas para todos neste fim de ano.
Thank you for your support. And next year I intend to produce as much as possible so as not to leave more unfinished projects and to study English routinely.
I would also like to wish everyone happy holidays this year.
PT-BR: Estou a um bom tempo sem produzir nada, mas estarei voltando a fazer as tirinhas pelo menos uma vez por semana. Ando meio sem ideias nestes últimos meses e terei que me forçar a manter a produção constante a partir de agora para organizar algo que seja viável levar para alguns eventos.
Obrigado pelo apoio de todos vocês. E neste próximo ano pretendo produzir o máximo possível para não deixar mais projetos inacabados e estudar de forma rotineira o Inglês.
Gostaria de também desejar boas festas para todos neste fim de ano.

EN: I returned to production after this hiatus I've been reflecting on life. Stay tuned for posts will again be constants.
PT-BR: Voltei a produção depois deste hiato onde estive refletindo sobre a vida. Fiquem de olho pois as postagens voltarão a ser mais contantes.
PT-BR: Voltei a produção depois deste hiato onde estive refletindo sobre a vida. Fiquem de olho pois as postagens voltarão a ser mais contantes.
EN: Hello personal excuse me for my absence in recent months. I was slightly curled here with work and I ended up running out of time to produce.
But I think until the end of the week will be returning to the series of comic strips.
I begin to try other formats also that streamline production.
PT-BR: Ola pessoal desculpe-me pela minha ausência nesses últimos meses. Estive um pouco enrolado aqui com o trabalho e acabei ficando sem tempo para produzir.
Mas creio que ate o fim da semana estarei retomando a serie de tirinhas.
Começarei a experimentar outros formatos também que agilizem a produção.
But I think until the end of the week will be returning to the series of comic strips.
I begin to try other formats also that streamline production.
PT-BR: Ola pessoal desculpe-me pela minha ausência nesses últimos meses. Estive um pouco enrolado aqui com o trabalho e acabei ficando sem tempo para produzir.
Mas creio que ate o fim da semana estarei retomando a serie de tirinhas.
Começarei a experimentar outros formatos também que agilizem a produção.
Hey! Thanks for subscribing to Buy/Sell/Exit and 5 x 3! Hope you enjoy!
Ehi! Thank you for subscribing to Casabase! I had a picture to thank you, but Tapastic continues to refuse it, when I upload it. Sorry.
EN: My schedule publications still uncontrolled, have re restore the rhythm.
And in every corner this week I'm running into me with couples in love ...
PT-BR: Meu cronograma de publicações ainda continua descontrolado, tenho re restabelecer o ritmo.
E em cada esquina nesta semana estou me deparando com casais apaixonados...
And in every corner this week I'm running into me with couples in love ...
PT-BR: Meu cronograma de publicações ainda continua descontrolado, tenho re restabelecer o ritmo.
E em cada esquina nesta semana estou me deparando com casais apaixonados...

EN: In this last week I was patient infected with a virus transmitted by mosquitoes that are currently in circulation in Brazil. I got all the joints inflamed and was not able to hold a pencil. But I'm back and try to put the publications schedule days.
PT-BR: Nesta ultima semana estive doente infectado com um dos vírus transmitidos por mosquitos que atualmente estão em circulação aqui no Brasil. Fiquei com as articulações todas inflamadas e não estava conseguindo segurar o lápis. Mas já estou de volta e tentarei colocar o cronograma de publicações em dia.
PT-BR: Nesta ultima semana estive doente infectado com um dos vírus transmitidos por mosquitos que atualmente estão em circulação aqui no Brasil. Fiquei com as articulações todas inflamadas e não estava conseguindo segurar o lápis. Mas já estou de volta e tentarei colocar o cronograma de publicações em dia.
Just now I completed 10 registered mark including myself ... rere
I hope everyone reading these represented my daydreams these little skits are having fun.
I hope everyone reading these represented my daydreams these little skits are having fun.